Vật Tấn, vật Tân là vật khắp nơi
Direct English translation
Wrestlers of Tấn, wrestlers of Tân are wrestlers everywhere.
Giải thích tiếng Việt
Lời truyền tụng nhấn mạnh rằng đô vật xứ Tấn, xứ Tân nổi tiếng khắp nơi, danh tiếng lan rộng trong thiên hạ. Dùng để ca ngợi uy danh, thế mạnh vượt trội của một vùng hay một tập thể trong một lĩnh vực.
English explanation
This variant stresses that the wrestlers of Tấn and Tân are renowned everywhere. It is used to praise the widespread reputation and exceptional strength of a locality or group in a particular field.